به گزارش خبرگزاری خط نیوز ، صبح امروز نشست خبری کیتارو آهنگساز برجسته ژاپنی با حضور پیروز ارجمند و علی چراغعلی در تالار وحدت برگزار شد، که در ابتدای جلسه علی مرادخانی معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به استقبال کیتارو آمد.
پیروز ارجمند رئیس دفتر موسیقی در ابتدا گفت: خوشحالم که فصل جدیدی در بحث دیپلماسی موسیقی در ایران به وجود آمده که امروز شانزدهمین و برجستهترین موسیقیدان جهان در یک سال گذشته در ایران کنسرت برگزار میکند.
در ادامه این نشست کیتارو گفت: ما دیشب اولین کنسرت را برگزار کردیم که تعجب من را برانگیخت و آن هم دلیلش انرژی مثبتی بود که مخاطب به من منتقل کرد، به همین خاطر من هم هیجان زده شدم و انرژی خود را با مخاطبانم تقسیم کردم و خوشحالم که سه شب دیگر در خدمت مردم ایران هستم.
وی ادامه داد: جا دارد من از کسانی که باعث حضور من در ایران شدند تشکر کنم و امیدوارم بتوانم در آینده با هنرمندان ایرانی برنامه داشته باشم امیدوارم در آینده بیشتر با فرهنگ ایرانی آشنا شوم و اجراهای ایرانی داشته و از غذاهای ایرانی بخورم و بیشتر فارسی یاد بگیرم.
پیروز ارجمند در ادامه نشست گفت: این برنامه توسط دو شرکت موسیقی به خصوص علی چراغعلی و مصطفی کبیری در حال برگزاری است و امیدوارم در آیندهای نزدیک شاهد حضور آهنگسازان بیشتری باشیم.
علی چراغعلی در ادامه افزود: تنها گروهی که در این مدت بعد از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با ما همکاری کرد اصحاب رسانه بودند ما پس از یک بازده زمانی دو ساله و تجربه شش ماهه خیلی خوشحالیم که کیتارو را به ایران آوردیم.
کیتارو درباره هنر شرق و خاور دور گفت: این امر نه تنها موسیقی بلکه خیلی از مقولههای هنری دیگر را شامل میشود که این امر به هنر خاور دور و فرهنگ آن باز میگردد و در این هنر سعی میشود به درون آدمها نزدیک شده و من هم در این حوزه هنرنمایی میکنم و به درون آدمها نزدیک میشوم.
وی درخصوص قطعه آخری که شب گذشته اجرا کرد عنوان کرد: طبیعت خیلی در ساخت این اثر نقش داشت بنده در حدود ۳۵ سال گذشته را در محیطی کوهستانی زندگی کردم و تمام این موسیقیها را در طبیعت ساختم و من وقتی وارد ایران شدم با طبیعتی دیگر مواجه و اولین برف را در شمال ایران روی قله ها دیدم به همین خاطر از آن تأثیر گرفتم و دوباره تأکید میکنم طبیعت نقش بسزایی در آثار من دارد، راجع به اجرای دیشب هم باید بگویم این قطعه از آلبوم "مانه ارا" و به اسم "کوپولو "است، ولی شانس آن را نداشتم آلبوم را منتشر کنم و به ذهن من رسید که با توجه به اینکه چنین مخاطبان پرشوری را در این کنسرت داشتم این قطعه را اجرا کنم.
وی تصریح کرد: من در ایالت متحده زندگی میکنم اما میخواهم که فرهنگ و معنویت ژاپن را جهانی کنم و مردم ایران با فرهنگ ژاپنی آشنا شوند نه تنها بین دو ملل بلکه سعی دارم بیشتر جهانی فکر کنم.
پیروز ارجمند در ادامه نشست گفت: بعد از قطعی شدن حضور کیتارو در ایران سفارت ژاپن اعلام کرد که به مناسبت حضور ایشان هفته فرهنگی را در ایران برگزار میکند.
کیتارو در ادامه نشست گفت: این کنسرت تجربه خیلی جالب و خوبی برای من بود دیشب واقعا از انرژی مخاطبانم هیجانزده شدم .
وی درباره همکاری با نوازندگان ایرانی گفت: این کنسرت اولین تجربه ارکستر ایرانی بود که تا به حال یک چنین سبکی را کار نکرده بودم و چند ساعت اول تمرین لحظات سختی را سپری کردیم تا با هم ارتباط برقرار کنیم و هنگام اجرا فهمیدم که گروه میتواند آثار بنده را اجرا کند.
پیروز ارجمند در ادامه نشست تصریح کرد: موزیسینهای ما اگر تحت نظارت رهبر ارکستر خوب باشند، میتوانند خیلی زود هماهنگ شوند زیرا بچهها حرفهای هستند، این ارکستر توسط نادر مرتضیپور رهبری شد که در هفت جلسه تمرین قطعات را اجرا کردند و در انتها در تمرین آخر خود را با کیتارو هماهنگ کردند .
کیتارو در ادامه نشست افزود: تجربه خوبی برای هر دو طرف بود و فکر میکنم هر دو طرف پله به پله بهتر خواهند شد. من خودم آموزش آکادمیک موسیقی ندیدهام و آن را با همت خود و دوستانم آموختهام.
وی درباره بازخورد سبک موسیقیاییاش در ژاپن گفت: ۳۵ تا ۴۰ سال پیش وقتی میخواستم سبک موسیقی تلفیقی را شروع کنم، افرادی چون ژان میشل ژان در این حوزه بودند که در چنین موسیقی خود را معطوف کرده بودند ولی وقتی به مرور زمان تکنولوژی در خدمت موسیقی قرارگرفت افراد بیشتری به این سبک رو آوردند چون میتوان با تکنولوژی به بهبود موسیقی کمک کرد و مشاهده میشود جوانها توجه بسیاری به این سبک موسیقی دارند.
پیروز ارجمند در ادامه نشست گفت: سوءتفاهمی به عنوان ارکستر سمفونیک که در حال همکاری با کیتارو هست به وجود آمده اما باید اعلام کنم فقط تعدادی از نوازندگان ارکستر سمفونیک در این کنسرت حضور دارند که فقط یک اشتباه لغوی بوده که خود سایت برگزاری کنسرت هم این اشتباه را اصلاح کرده است و باید این نوید را بدهم ارکستر موسیقی ملی، سمفونیک و کر آزمونهایش را انجام داده و رهبران آن هم انتخاب شده و به زودی تمرینها آغاز خواهد شد.
کیتارو در ادامه نشست گفت: اسم من به سه بخش تقسیم میشود "کی" یعنی لذت بردن، "تا" یعنی بیشتر و "رو"،معنی مرد را میدهد، که روی هم مشخص میکند من مرد خوشحالی هستم.
وی درباره مشکلات صدا در تالار وزارت کشور افزود: صدا در ابتدا آنچه که ما میخواستیم نبود اما خوشبختانه متخصصان صدا نهایت سعی خود را کردند و توانستند نظر من را جلب کنند.
پیروز ارجمند در ادامه نشست افزود: صدایی که دیروز شنیده شد توسط متخصصان ایرانی طراحی شد زیرا سه متخصص کیتار و شب گذشته تازه به ایران رسیدند که خوشبختانه صدا و نور نظر وی را جلب کرد.
کیتارو درباره موسیقی ایرانی در ادامه نشست تصریح کرد: بنده با موسیقی مدرن و امروزی ایران هیچ آشنایی ندارم ولی به موسیقی فولکلوریک ایرانیان آشنایی کامل دارم که آن هم به مستند راه ابریشم باز میگردد.
علی چراغعلی در ادامه نشست گفت: درباره ارکستر ۳۷ نفره ما از روز اول تمامی هماهنگیها با پیروز ارجمند انجام شد، تا تمامی مسئولیتها بر عهدهی دفتر موسیقی باشد. ما در سیستم مالی هیچ گونه دخالتی نداشتیم و دوستان دفتر موسیقی تمامی هماهنگیها را انجام دادند.
پیروز ارجمند در ادامه نشست گفت: یکی از آسیبهای گروههای موسیقی این است که قرارداد تیپ با شرکتها وجود ندارد به همین خاطر این کارها دفتر موسیقی انجام میدهد و اختلافات مالی که برای این کنسرت به وجود آمده ، یک سو تفاهم بیش نیست زیرا قرار بود ۱۰ جلسه تمرین باشد ولی به ۷ جلسه کاهش پیدا کرد و خوشبختانه هیچ مشکلی وجود ندارد و شرکت هم تمامی پول را به حساب ما واریز کرده است.
علی چراغعلی در ادامه نشست افزود: من خود به شخصه از قشر متوسط این مملکت هستم و میدانم که قیمت بلیت رقم بالایی است و از این بابت هم غمگینم و هم شرمنده زیرا ما در این کنسرت یک اسپانسر نداشتیم و باید تمامی هزینهها را از فروش بلیت در آوردیم. نکته مهم برای ما این بود که بتوانیم این اتفاق را اجرایی کنیم.
وی افزود: برای ما اول این قضیه مهم بود که چنین کنسرتی اتفاق بیفتد که خوشبختانه مردم به ما اعتماد کردند و این افتخار من و همکاران است و پشتوانهی آن را شما میدانم. مردم سینه ستبر در کنار ما ایستادهاند ولی ما از مردم یک بار حتی درخواست یا سوالی دربارهی گرانی بلیت ها نداشتیم.
کیتارو در ادامه نشست گفت: شاید دلیل عمدهی آن که بنده معروف شدم این باشد که من موسیقی را در مدرسه یا جای دیگر یاد نگرفتم. همان طور که قبلاً گفتم طبیعت و صداهای برگرفته از آن نقش خیلی مهمی در ساخت قطعات من داشت. در زمانهای قدیم ساز سینتیسایزر آنقدر پیشرفته نبود و تنظیمهای آن دستی انجام میشد که موجب خلاقیت نوازندگان بود اما امروزه پیشرفت کرده و یکی از دلایل کاهش خلاقیت همین پیشرفتها است. بعضی اوقات ممکن است صداهایی که قابل رویت نیستند و نمیتوان آنها را حس کرد را دریافت کنم که یکی از دلایل جهانی شدنم این مورد میتواند باشد.
علی چراغعلی در ادامه نشست گفت: ما محدودیتی از طرف ارشاد و دفتر موسیقی نداشتیم و با یک تعداد اسپانسر هم صحبت کردیم که به واسطهی جوی که بود احساس میکردند این اتفاق نخواهد افتاد که در آخرین لحظات این هماهنگیها و قراردادها منتفی شد.
پیروز ارجمند در ادامه نشست تصریح کرد: حسن روحانی در تمام برنامههای خود تأکید به واگذاری بخشی از وظایف دولتی به بخش خصوصی داشت. لذا ما هیچ مشکلی نداریم که حتی برگزاری جشنوارهها را هم به بخش خصوصی بسپاریم و ما به سیاستگذاریها و مسائل کلان و حمایتی موسیقی بپردازیم که شخص وزیر ارشاد علی جنتی نیز بر این امر تاکید بسیاری دارد. دربارهی این کنسرت نیز این شرکت کار خود را انجام داده و ما در تمامی لحظات نظارهگر فعالیتهای آنها بودیم.
کیتارو در انتهای نشست خاطر نشان کرد: این آخرین بار نیست که ما در ایران کنسرت میگذاریم؛ ما تازه شروع کردیم و اجراهایمان ادامه خواهد داشت.